1 de marzo de 2007

Kombinationskraftwagen

Ya hemos reparado en el uso de diferentes denominaciones para este vehículo. Realicemos una pequeña recorrida sobre los nombres y sobrenombres que ha ido adoptando en el tiempo, y en los distintos países.

Alemania apodó “Barndoor” (Puerta de Granero) a la primera versión del vehículo, refiriéndose quizás un tanto despectivamente al gran portón trasero sin ventana. VW Alemania presentó a los Type 2 como VW Transporter y VW Kleinbus (Minibús), pero el apodo Bulli, o Bully, que no pudo utilizarse oficialmente por problemas de registro, fue adoptado masivamente en su país natal.

Kombi y Transporter fueron los nombres que utilizó Inglaterra, y aquí es donde aparece por primera vez “Kombi”, derivado de “Kombinationskraftwagen”, que traducido del alemán significa algo así como “Vehículo de uso combinado”. Brasil y Australia tomarán la denominación Kombi para todas las versiones del vehículo, inclusive las versiones Pick Up.

Cuando el modelo llegó a México, Kombi es traducido a “Combi”, y ganó popularidad al convertirse en el medio de transporte público de la Ciudad de México.

En la actualidad, en Australia el sobrenombre mas utilizado es “Splittie”, lógicamente derivado del modelo Split. Por su parte, en EEUU lo llaman “Vee-dub”, “Combie”, “Microbús” y “Transporter”.

La popularidad que toma en el mundo hace que la denominación Kombi o Combi se utilice actualmente para toda la gama de vehículos de transporte de pasajeros medianos y pequeños, logrando establecerse el nombre de un modelo como la forma más natural de reconocer a un tipo de vehículo.


No hay comentarios:

Buscar en el Blog